Самая Первая Мировая Война

О населении мира во времена праотцов

.

В главе 14 книги Бытия рассказано о войне 9 царей:

 תורה, ספר בראשית

יד,א וַיְהִי בִּימֵי אַמְרָפֶל מֶלֶךְ שִׁנְעָר אַרְיוֹךְ מֶלֶךְ אֶלָּסָר כְּדָרְלָעֹמֶר מֶלֶךְ עֵילָם וְתִדְעָל מֶלֶךְ גּוֹיִם  יד,ב עָשׂוּ מִלְחָמָה אֶת בֶּרַע מֶלֶךְ סְדֹם וְאֶת בִּרְשַׁע מֶלֶךְ עֲמֹרָה שִׁנְאָב מֶלֶךְ אַדְמָה וְשֶׁמְאֵבֶר מֶלֶךְ צְבֹיִים וּמֶלֶךְ בֶּלַע הִיא צֹעַר  יד,ג כָּל אֵלֶּה חָבְרוּ אֶל עֵמֶק הַשִּׂדִּים הוּא יָם הַמֶּלַח  יד,ד שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה שָׁנָה עָבְדוּ אֶת כְּדָרְלָעֹמֶר וּשְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנָה מָרָדוּ  יד,ה וּבְאַרְבַּע עֶשְׂרֵה שָׁנָה בָּא כְדָרְלָעֹמֶר וְהַמְּלָכִים אֲשֶׁר אִתּוֹ וַיַּכּוּ אֶת רְפָאִים בְּעַשְׁתְּרֹת קַרְנַיִם וְאֶת הַזּוּזִים בְּהָם וְאֵת הָאֵימִים בְּשָׁוֵה קִרְיָתָיִם  יד,ו וְאֶת הַחֹרִי בְּהַרְרָם שֵׂעִיר עַד אֵיל פָּארָן אֲשֶׁר עַל הַמִּדְבָּר  יד,ז וַיָּשֻׁבוּ וַיָּבֹאוּ אֶל עֵין מִשְׁפָּט הִוא קָדֵשׁ וַיַּכּוּ אֶת כָּל שְׂדֵה הָעֲמָלֵקִי וְגַם אֶת הָאֱמֹרִי הַיֹּשֵׁב בְּחַצְצֹן תָּמָר  יד,ח וַיֵּצֵא מֶלֶךְ סְדֹם וּמֶלֶךְ עֲמֹרָה וּמֶלֶךְ אַדְמָה וּמֶלֶךְ צְבֹיִים וּמֶלֶךְ בֶּלַע הִוא צֹעַר וַיַּעַרְכוּ אִתָּם מִלְחָמָה בְּעֵמֶק הַשִּׂדִּים  יד,ט אֵת כְּדָרְלָעֹמֶר מֶלֶךְ עֵילָם וְתִדְעָל מֶלֶךְ גּוֹיִם וְאַמְרָפֶל מֶלֶךְ שִׁנְעָר וְאַרְיוֹךְ מֶלֶךְ אֶלָּסָר אַרְבָּעָה מְלָכִים אֶת הַחֲמִשָּׁה  יד,י וְעֵמֶק הַשִּׂדִּים בֶּאֱרֹת בֶּאֱרֹת חֵמָר וַיָּנֻסוּ מֶלֶךְ סְדֹם וַעֲמֹרָה וַיִּפְּלוּ שָׁמָּה וְהַנִּשְׁאָרִים הֶרָה נָּסוּ  יד,יא וַיִּקְחוּ אֶת כָּל רְכֻשׁ סְדֹם וַעֲמֹרָה וְאֶת כָּל אָכְלָם וַיֵּלֵכוּ  יד,יב וַיִּקְחוּ אֶת לוֹט וְאֶת רְכֻשׁוֹ בֶּן אֲחִי אַבְרָם וַיֵּלֵכוּ וְהוּא יֹשֵׁב בִּסְדֹם  יד,יג וַיָּבֹא הַפָּלִיט וַיַּגֵּד לְאַבְרָם הָעִבְרִי וְהוּא שֹׁכֵן בְּאֵלֹנֵי מַמְרֵא הָאֱמֹרִי אֲחִי אֶשְׁכֹּל וַאֲחִי עָנֵר וְהֵם בַּעֲלֵי בְרִית אַבְרָם  יד,יד וַיִּשְׁמַע אַבְרָם כִּי נִשְׁבָּה אָחִיו וַיָּרֶק אֶת חֲנִיכָיו יְלִידֵי בֵיתוֹ שְׁמֹנָה עָשָׂר וּשְׁלֹשׁ מֵאוֹת וַיִּרְדֹּף עַד דָּן  יד,טו וַיֵּחָלֵק עֲלֵיהֶם לַיְלָה הוּא וַעֲבָדָיו וַיַּכֵּם וַיִּרְדְּפֵם עַד חוֹבָה אֲשֶׁר מִשְּׂמֹאל לְדַמָּשֶׂק  יד,טז וַיָּשֶׁב אֵת כָּל הָרְכֻשׁ וְגַם אֶת לוֹט אָחִיו וּרְכֻשׁוֹ הֵשִׁיב וְגַם אֶת הַנָּשִׁים וְאֶת הָעָם  יד,יז וַיֵּצֵא מֶלֶךְ סְדֹם לִקְרָאתוֹ אַחֲרֵי שׁוּבוֹ מֵהַכּוֹת אֶת כְּדָרְלָעֹמֶר וְאֶת הַמְּלָכִים אֲשֶׁר אִתּוֹ אֶל עֵמֶק שָׁוֵה הוּא עֵמֶק הַמֶּלֶךְ  יד,יח וּמַלְכִּי צֶדֶק מֶלֶךְ שָׁלֵם הוֹצִיא לֶחֶם וָיָיִן וְהוּא כֹהֵן לְאֵל עֶלְיוֹן  יד,יט וַיְבָרְכֵהוּ וַיֹּאמַר בָּרוּךְ אַבְרָם לְאֵל עֶלְיוֹן קֹנֵה שָׁמַיִם וָאָרֶץ  יד,כ וּבָרוּךְ אֵל עֶלְיוֹן אֲשֶׁר מִגֵּן צָרֶיךָ בְּיָדֶךָ וַיִּתֶּן לוֹ מַעֲשֵׂר מִכֹּל  יד,כא וַיֹּאמֶר מֶלֶךְ סְדֹם אֶל אַבְרָם  תֶּן לִי הַנֶּפֶשׁ וְהָרְכֻשׁ קַח לָךְ  יד,כב וַיֹּאמֶר אַבְרָם אֶל מֶלֶךְ סְדֹם  הֲרִמֹתִי יָדִי אֶל יְהוָה אֵל עֶלְיוֹן קֹנֵה שָׁמַיִם וָאָרֶץ  יד,כג אִם מִחוּט וְעַד שְׂרוֹךְ נַעַל וְאִם אֶקַּח מִכָּל אֲשֶׁר לָךְ וְלֹא תֹאמַר אֲנִי הֶעֱשַׁרְתִּי אֶת אַבְרָם  יד,כד בִּלְעָדַי רַק אֲשֶׁר אָכְלוּ הַנְּעָרִים וְחֵלֶק הָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר הָלְכוּ אִתִּי עָנֵר אֶשְׁכֹּל וּמַמְרֵא הֵם יִקְחוּ חֶלְקָם

Тора, Книга 1 Бытие

14,1 И было во дни Амрафела царя Шинъара, Ариоха царя Эласара, Кдарлаомера царя Элама и Тидала царя Гоима. 14,2 Пошли они войною против Беры царя Сдома и против Бирши царя Аморы, Шинъава царя Адмы и Шемъэвера царя Цвоим и царя Белы, которая есть Цоар. 14,3 Все эти соединились в долине Сиддим, которая море Солёное. 14,4 Двенадцать лет были они в порабощении у Кдарлаомера, а в тринадцатом году восстали. 14,5 В четырнадцатом году пришел Кдарлаомер и цари, которые с ним, и поразили рефаимов в Аштерот-Карнаиме и зузимов в Аме и эймимов в Шаве-Кирьятаиме 14,6 и хореев на их горе Сеир до Эяль Парана, что в пустыне. 14,7 И возвратившись оттуда, они пришли к источнику Мишпат, который есть Кадеш, и поразили всю амалекскую территорию и также эморейца, живущего в Хацацон-Тамаре. 14,8 И вышли царь Сдома и царь Аморы и царь Адмы и царь Цвоим и царь Белы, которая есть Цоар, и вступили в сражение с ними в долине Сиддим 14,9 с Кдарлаомером царём Элама и Тидалом царём Гоим и Амрафелом царём Шинъара и Ариохом царём Эласара — четыре царя против пяти. 14,10 В долине же Сиддим было много глиняных ям и цари Сдома и Аморы, спасаясь, упали в них, а остальные убежали в горы. 14,11 И взяли всё имущество Сдома и Аморы и весь запас их и ушли. 14,12 И взяли Лота, племянника Аврамова, жившего в Сдоме, и имущество его и ушли. 14,13 И пришел уцелевший и известил еврея Аврама, жившего тогда у дубравы эморейца Мамрэ, брата Эшколу и брата Анеру, которые были союзники Аврамовы. 14,14 И услышал Аврам, что родственник его пленён и вооружил воспитанников своих, рождённых в доме его, триста восемнадцать и преследовал неприятелей до Дана 14,15 и, разделившись, напал на них ночью он сам и рабы его и поразил их и преследовал их до Ховы, что к северу от Дамаска. 14,16 И возвратил все имущество и Лота родственника своего и имущество его возвратил, также и женщин и народ.  14,17 Когда он возвращался после поражения Кдарлаомера и царей, бывших с ним, царь Сдома вышел ему навстречу в долину Шаве, которая долина Царская. 14,18 И Мелхицедек царь Шалема вынес хлеб и вино, он был священник Бога Всевышнего, 14,19 и благословил его, и сказал: благословен Аврам от Бога Всевышнего, владеющего небом и землей, 14,20 и благословен Бог Всевышний, который предал врагов твоих в руки твои. И дал ему десятую часть из всего. 14,21 И сказал царь Сдома Авраму: отдай мне людей, а имущество возьми себе. 14,22 Но Аврам сказал царю Сдома: поднимаю руку мою к Господу Богу Всевышнему, владеющему небом и землей, 14,23 что даже нитки и ремня от обуви не возьму из всего твоего, чтобы ты не сказал: я обогатил Аврама, 14,24 кроме того, что съели отроки, и кроме доли, принадлежащей людям, которые ходили со мной — Анер, Эшкол и Мамрэ они возьмут свою долю.

 

Эта глава Торы – настоящий кладезь географических названий того времени: Шинъар, Эласар, Элам, Гоим, Сдом, Амора (Гамора), Адма, Цвоим, Бела, которая есть Цоар, долина Сиддим, которая море Солёное, т.е. Мёртвое море, Аштерот-Карнаим, Ам [ham], Шаве-Кирьятаим, гора Сеир, Эяль Паран, источник Мишпат, который есть Кадеш, Хацацон-Тамар, Дан, Хова, Дамаск, долина Шаве, которая долина Царская, Шалем – всего 22 названия.

Точную информацию о расположении земли Шинъар даёт глава 11 книги Бытия. Город Вавилон находится в земле Шинъар:

 תורה, ספר בראשית

יא,א וַיְהִי כָל הָאָרֶץ שָׂפָה אֶחָת וּדְבָרִים אֲחָדִים  יא,ב וַיְהִי בְּנָסְעָם מִקֶּדֶם וַיִּמְצְאוּ בִקְעָה בְּאֶרֶץ שִׁנְעָר וַיֵּשְׁבוּ שָׁם  יא,ג וַיֹּאמְרוּ אִישׁ אֶל רֵעֵהוּ הָבָה נִלְבְּנָה לְבֵנִים וְנִשְׂרְפָה לִשְׂרֵפָה וַתְּהִי לָהֶם הַלְּבֵנָה לְאָבֶן וְהַחֵמָר הָיָה לָהֶם לַחֹמֶר  יא,ד וַיֹּאמְרוּ הָבָה נִבְנֶה לָּנוּ עִיר וּמִגְדָּל וְרֹאשׁוֹ בַשָּׁמַיִם וְנַעֲשֶׂה לָּנוּ שֵׁם פֶּן נָפוּץ עַל פְּנֵי כָל הָאָרֶץ  יא,ה וַיֵּרֶד יְהוָה לִרְאֹת אֶת הָעִיר וְאֶת הַמִּגְדָּל אֲשֶׁר בָּנוּ בְּנֵי הָאָדָם  יא,ו וַיֹּאמֶר יְהוָה הֵן עַם אֶחָד וְשָׂפָה אַחַת לְכֻלָּם וְזֶה הַחִלָּם לַעֲשׂוֹת וְעַתָּה לֹא יִבָּצֵר מֵהֶם כֹּל אֲשֶׁר יָזְמוּ לַעֲשׂוֹת  יא,ז הָבָה נֵרְדָה וְנָבְלָה שָׁם שְׂפָתָם אֲשֶׁר לֹא יִשְׁמְעוּ אִישׁ שְׂפַת רֵעֵהוּ  יא,ח וַיָּפֶץ יְהוָה אֹתָם מִשָּׁם עַל פְּנֵי כָל הָאָרֶץ וַיַּחְדְּלוּ לִבְנֹת הָעִיר  יא,ט עַל כֵּן קָרָא שְׁמָהּ בָּבֶל כִּי שָׁם בָּלַל יְהוָה שְׂפַת כָּל הָאָרֶץ וּמִשָּׁם הֱפִיצָם יְהוָה עַל פְּנֵי כָּל הָאָרֶץ 

 

Тора, Книга 1 Бытие

11,1 На всей земле был один язык и общие слова. 11,2 И было: двинувшись с востока, они нашли равнину в земле Шинъар и поселились там. 11,3 И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней и глина была для них материалом. 11,4 И сказали: построим себе город и башню высотою до небес и сделаем себе имя прежде нежели рассеемся по лицу всей земли. 11,5 И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили люди. 11,6 И сказал Господь: вот один народ и один у всех язык и вот что начали они делать и не отстанут они от того, что задумали делать. 11,7 Сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого. 11,8 И рассеял их Господь оттуда по всей земле и они перестали строить город. 11,9 Посему дано ему имя Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли и оттуда рассеял их Господь по всей земле.

 ………………………………………………………………………………………..

Этимология слова «Вавилон»:

Слово Вавилон пришло в русский язык из греческого Βαβυλών [бабилон] и произошло от слова на языке иврит בבל [бавель].

Слово בבל [бавель] произошло от корня בלבל [бильбель] =  смешал, спутал, сбил с толку, смутил.

………………………………………………………………………………………..

Вот перечень 6 мест из выше приведенного списка, расположение которых известно в наши дни точно: город Вавилон, Мёртвое море, гора Сеир она же Эдом, пустыня Паран, город Дан, город Дамаск.

The Very First World War 01 Ru

Расстояние от Вавилона до Парана через Дамаск около 1,200 км. И в наше время это не маленькое расстояние. Вооружённый конфликт, описанный в главе 14 книги Бытия, охватил почти всю территорию Плодородного Полумесяца, поэтому он по праву может называться Самой Первой Мировой Войной.

Как ясно из приведенной выше цитаты, в конфликте участвовали 9 царей: 4 против 5. Затем к боевым действиям подключился праотец Авраам (в то время его ешё звали Аврам) с своими 318 молодцами и победил. Отсюда можно предположить, что количество бойцов, участвовавших в конфликте с каждой стороны, было около 300, а всего этой войне принимали участие около 1,000 человек.

В акции Аврама участвовали Анер, Эшкол и Мамрэ. Сказано, что они союзники Аврама, а значит их силы могли быть соизмеримы с силами Аврама. Поэтому если предположить, что общее количество бойцов, находившихся в распоряжении Аврама доходило, например, до 1,000, то общее количество бойцов, участвовавших в конфликте могло приближаться к 3,000.

Как мало людей было тогда в мире!

.

Авраам оказался сильнее всех царей, участвовавших в Самой Первой Мировой Войне. Однако из эпизода его знакомства с Авимелехом ясно, что Авраам боялся Авимелеха.

Вывод: Авимелех был доминирующей военной силой того времени – об этом читай статью «Кто ты, Фараон?«

 P.S. Авраам боялся Авимелеха и это привело, в конце концов, к жертвоприношению Ицхака — об этом читай статью «Страх Ицхака«.

.


На этом сайте есть и другие статьи. Их список здесь.

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>